Anahí Flores

Infodumping o el miedo a que el lector no entienda

El año pasado, gracias a una charla que tuve con Martín Castagnet, conocí el término infodumping, que hace referencia al exceso de información en una obra narrativa. Ese exceso nace, creo yo, del temor del autor a que el lector no entienda la historia por falta de información. Conocía el problema pero no tenía idea de que existiera una palabra para designarlo y, como me gustó el descubrimiento, quise compartirlo con quienes se están iniciando en la escritura. El término viene de infodump que, según el Cambridge Dictionary, significa: the practice of giving too much information at the same time, or a piece of writing that does this. Vendría a ser esa información que el autor quiere darle al lector pero que, si termina haciéndolo de cualquier manera, no funciona.

Dejá un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

1 × 5 =